Exemples d’usage de "Stunden" en allemand avec traduction en français

<>
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. J'ai attendu une heure et demie.
Der Unfall geschah vor zwei Stunden. L'accident est survenu il y a deux heures.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. Il va revenir sous trois heures.
Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. Un jour compte vingt-quatre heures.
Ich bin in zwei Stunden zurück. Je serai de retour dans deux heures.
Ich brauche neun Stunden Schlaf. J'ai besoin de neuf heures de sommeil.
Er ging drei Stunden später heim. Il est rentré chez lui trois heures après.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Er kam zwei Stunden später zurück. Il est revenu deux heures plus tard.
Ich warte schon seit Stunden. J'attends déjà depuis des heures.
Die Bergwacht ist 24 Stunden in Alarmbereitschaft. Les secours en montagne sont en alerte 24h sur 24.
Der Film dauerte 2 Stunden. Le film a duré 2 heures.
Der Mann ist vor ein paar Stunden gestorben. L'homme est décédé il y a quelques heures.
Ich habe 5 Stunden lang gewartet. Je t'ai attendu pendant 5 heures.
Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn. Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net.
Ich war 12 Stunden im Zug. J’ai passé douze heures dans le train.
Du brauchst neun Stunden Schlaf! Du bist echt ein Murmeltier. Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte.
Wie viele Stunden Schlaf brauchst du? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
Ein Zeitaufwand von durchschnittlich zehn Stunden pro Woche ist bei diesem Ehrenamt einzuplanen. Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique.
Die Züge fahren alle zwei Stunden. Les trains partent toutes les deux heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !