Exemplos de uso de "Tief" em alemão com tradução "profond"

<>
Wie tief dieser See ist! Comme ce lac est profond !
Der Teich ist sehr tief. L'étang est très profond.
Der See ist sehr tief. La mer est très profonde.
Der Schnee war mehrere Meter tief. La neige était profonde de plusieurs mètres.
Der Fluss ist tief an dieser Stelle. La rivière est profonde à cet endroit.
Dieser Teich ist nicht tief genug zum Schwimmen. Cet étang n'est pas assez profond pour nager.
Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen. L'étang est trop peu profond pour nager.
Sie nahm einen tiefen Atemzug. Elle prit une profonde inspiration.
Er fiel in einen tiefen Schlaf. Il est tombé dans un profond sommeil.
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Das ist der tiefste Punkt des Sees. C'est le point le plus profond du lac.
Der Quastenflosser lebt in den Tiefen des Meeres. Le cœlacanthe vit dans les mers profondes.
Anna Freud hatte einen tiefen Einfluss auf Hollywood. Anna Freud eut une profonde influence sur Hollywood.
Der See ist an dieser Stelle am tiefsten. Le lac est le plus profond à cet endroit.
Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser. Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.
Mit tiefster Zärtlichkeit sagte sie: "Geht es dir gut?" Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»
Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten. Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
Die Nachricht von seinem Tod hat im ganzen Land tiefe Betroffenheit ausgelöst. La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays.
Der Unfall schien etwas mit dem tiefen Schnee zu tun zu haben. L'accident semblait avoir à faire avec la neige profonde.
Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er denn tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand. Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!