Sentence examples of "ach" in German
Ach Scheiße, das Mindesthaltbarkeitsdatum ist überschritten, deswegen hast du gekotzt!
Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi !
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen!
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte echt Tomaten auf den Augen!
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Ach, was weißt du von Freiheit, du, der du nie ein Kondor warst?
Ah, qu'est-ce que tu sais de la liberté, toi qui n'as jamais été un condor ?
Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer.
Ach! Ich habe es wieder vergessen! Ich sollte heute zur Bibliothek gehen, um ein Buch zurückzugeben.
Ah ! J'ai encore oublié ! Je devais me rendre aujourd'hui à la bibliothèque, pour rendre un livre.
"Nur weil ich alt bin, bin ich nicht automatisch dumm." "Ach, was ist dann der Grund?"
«C'est pas parce que je suis vieux que je suis con.» «Ah, c'est quoi alors la raison ?»
"Sie ist ein sehr reserviertes Mädchen." "Ach, ich wusste gar nicht, dass man sie reservieren kann."
«C'est une fille très réservée.» «Ah je ne savais pas qu'on pouvait la réserver.»
Ach, keine Sorge, ein Experte, der der Académie française nahesteht, hat mir gestern bestätigt, dass mein Französisch gut ist.
Ah, ne t'inquiète pas, un expert proche de l'Académie m'a attesté hier que mon français était bien.
Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert