Verwendungsbeispiele von "alten Menschen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Er zeigte gute Umgangsformen, als er einem alten Menschen den Platz überließ. Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.
Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst. Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut. Ce château fut bâti dans les temps anciens.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen. Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
„Und wenn die alten Raben noch fliegen immerdar, so muß ich auch noch schlafen, verzaubert hundert Jahr.“ Et lorsque les vieux corbeaux voleront à jamais, un siècle, ensorcelé, encore dormir je devrai.
Eine Zeitbombe explodierte im Flughafen und tötete dreizehn Menschen. Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Dieser alten Tratschtante solltest du keine Geheimnisse anvertrauen. Sie erzählt alles brühwarm weiter. Tu ne devrais confier aucun secret à cette vieille commère. Elle raconte tout instantanément.
Warum sind die Menschen niemals glücklich? Weil sie stets das Unmögliche wollen. Pourquoi les hommes ne sont-ils jamais heureux ? Parce qu'ils veulent toujours l'impossible.
In der Stadt gibt es einen sehr alten Tempel. Il y a un très vieux temple dans la ville.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux.
Er hat seine Frau verlassen und ist mit einer halb so alten Frau zusammengezogen. Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune.
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten. De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux.
Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen. Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté.
Katzen waren heilige Tiere im alten Ägypten. Les chats étaient des animaux sacrés dans l'Égypte antique.
Menschen sind keine Ware. Les gens ne sont pas des marchandises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!