Ejemplos del uso de "antwort geben" en alemán

<>
Die Stundenten konnten keine Antwort geben. Les étudiants ne purent donner une réponse.
Ich kann Ihnen heute keine definitive Antwort geben. Je ne peux vous donner une réponse définitive aujourd'hui.
Ich kann Ihnen heute keine endgültige Antwort geben. Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui.
Tut mir leid, aber kann Ihnen nicht sofort eine Antwort geben. Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte. Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question.
Geben Sie mir eine endgültige Antwort. Donnez-moi une réponse définitive.
Dieses Symbol bedeutet, dass die Antwort stimmt. Ce symbole indique que la réponse est exacte.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen. Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Seine Antwort hat mich empört. Sa réponse m'a outré.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf. En réponse il me frappa à la tête.
Aber die Fakten geben mir recht. Mais les faits me donnent raison.
Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse.
Geben Sie mir bitte eine Tasse Milch. S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Gibt es andere Planeten, auf denen es Leben geben kann? Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ?
Ich suchte nach einer passenden Antwort. Je cherchai une réponse convenable.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein. Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.
Ich erwarte eine Antwort auf meine Fragen. J'attends une réponse à mes questions.
Geben Sie mir bitte ein Antidouleur. Donnez-moi un anti-douleur, s'il vous plait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.