Verwendungsbeispiele von "ausgedrückt" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle24 exprimer18 s'exprimer6
Er hat sich klar ausgedrückt. Il s'est exprimé clairement.
Viele Industrielle haben ihre Besorgnis über die Wirtschaft ausgedrückt. Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie.
Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben. J'ai dû mal m'exprimer.
Lass es mich anders ausdrücken. Laisse-moi l'exprimer autrement.
Er wusste nicht wie er sich ausdrücken sollte. Il ne savait pas comment il devait s'exprimer.
Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken. Je voudrais lui exprimer ma gratitude.
Sie drückt sich reichlich gestelzt aus. Elle s'exprime d'une manière plutôt guindée.
Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken. Un froncement des sourcils peut exprimer la colère ou la mauvaise humeur.
Der Referent drückte sich ziemlich geschwollen aus, sein Vortrag hatte jedoch wenig Substanz. Le conférencier s'est exprimé de manière assez pompeuse, sa conférence présentait cependant peu de substance.
Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken. On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können. Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Er wusste nicht wie er sich ausdrücken sollte. Il ne savait pas comment il devait s'exprimer.
Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken. Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.
Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken. Les Japonais échangent des cadeaux pour exprimer leurs sentiments.
Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken. Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.
Seine Russischkenntnisse sind, um es höflich auszudrücken, noch ausbaufähig. Ses connaissances du russe sont, pour l'exprimer poliment, encore perfectibles.
Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken. Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können. Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können. Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!