Beispiele für die Verwendung von "bereiteten" im Deutschen

<>
Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
Die kriminellen Machenschaften seines Sohnes bereiteten ihm große Schmerzen. Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
Ich bereite täglich die Mahlzeiten zu. Je prépare les repas quotidiennement.
Ich bereitete ihm das Abendessen zu. Je lui ai préparé à dîner.
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet. La nouvelle lui a causé de la joie.
Meine Mutter hat das Frühstück bereitet. Ma mère a préparé le petit-déjeuner.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Sie bereitet gerade das Frühstück zu. Elle est en train de préparer le petit-déjeuner.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Er bereitete seine Rede sorgfältig vor. Il préparait son discours avec soin.
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Sie bereitete uns ein exzellentes Mahl. Elle nous prépara un merveilleux repas.
Er bereitet sich auf den Test vor. Il se prépare pour le test.
Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Die meisten Studenten bereiten sich für die Abschlussprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu. Elle prépare d'excellents repas en un tour de main.
Die meisten Studenten bereiten sich auf die Schlußprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.