Exemplos de uso de "beschuldigt" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos24 accuser16 s'accuser8
Er wurde beschuldigt, Geld gestohlen zu haben. Il a été accusé d'avoir volé de l'argent.
Er wurde der Unterschlagung öffentlicher Gelder beschuldigt. Il était accusé de détournement d'argent public.
Er hat diesen Mann des Diebstahls beschuldigt. Il a accusé cet homme de vol.
Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben. Il fut accusé d'avoir violé la loi.
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten. Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Sie beschuldigten sie der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Die Kinder beschuldigten sich gegenseitig. Les enfants s'accusèrent mutuellement.
Sie beschuldigten ihn der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig. Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.
Die Kinder beschuldigten sich gegenseitig. Les enfants s'accusèrent mutuellement.
Sie beschuldigte ihn, ihr Auto gestohlen zu haben. Elle l'a accusé d'avoir volé sa voiture.
Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers. Il m'accusa d'avoir commis une faute.
Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig. Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.
Er beschuldigte mich, seine Uhr gestohlen zu haben. Il m'accusa d'avoir volé sa montre.
Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse.
Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben. Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.
Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet. Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen. Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne porterais jamais la main sur mon enfant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!