Exemples d’usage de "bett machen" en allemand avec traduction en français

<>
Soll man jeden Tag das Bett machen? Doit-on faire son lit tous les jours ?
Dieses Bett ist kalt. Ce lit est froid.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen. Ma mère a changé les draps de lit.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Tom liegt krank im Bett. Tom est malade et alité.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Mama liegt im Bett und hat eine Erkältung. La maman est au lit, elle a attrapé froid.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett. Son travail terminé, il se rendit au lit.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Bitte mach dein Bett. Fais ton lit, s'il te plaît.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
In meinen Jahren als Student, pflegte ich um zehn ins Bett zu gehen. Durant mes années comme étudiant, je prenais soin d'aller au lit à dix heures.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. J'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de dix ans.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Sie ist im Bett, erkältet. Elle est au lit, enrhumée.
Du musst es machen. Tu dois le faire.
Ich habe ihn auf dem Bett liegend gefunden. Je l'ai trouvé allongé sur le lit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !