Exemples d'utilisation de "bitten" en allemand

<>
Du solltest um Verzeihung bitten. Tu devrais demander pardon.
Mein Macker lässt sich gerne bitten. Mon mec aime bien se faire prier.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob. Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments.
Du musst mich darum bitten. Tu dois me le demander.
Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten? Puis-je avoir votre attention complète, je vous prie ?
In vorbezeichneter Angelegenheit bitten wir Sie nunmehr um Stellungnahme. Nous sollicitons à présent votre avis sur l'affaire ci-dessus.
Ich muss dich um Verzeihung bitten. Je dois te demander pardon.
Wir bitten um umgehende Begleichung der Rechnung Nous vous prions de bien vouloir régler la facture par retour du courrier
Ich muss Sie um Verzeihung bitten. Je dois vous demander pardon.
Wir bitten um baldliche Begleichung der Rechnung Nous vous prions de bien vouloir régler au plus tôt notre facture
Sollte ich Peter um Hilfe bitten? Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen? Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?
Sollte er Peter um Hilfe bitten? Devrait-il demander de l'aide à Peter ?
Wir bitten vielmals um Entschuldigung wegen dieses Fehlers Nous vous prions d'accepter toutes nos excuses pour cette erreur
Kann ich dich um etwas bitten? Puis-je te demander quelque chose ?
Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen. Je le prierai de venir me chercher à la gare.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Je voudrais vous demander une faveur.
Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen. Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? Puis-je vous demander une faveur ?
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. Je voudrais te demander un service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !