Exemples d’usage de "dann" en allemand avec traduction en français

<>
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Dann betrachtete sie die Berge. Puis elle contempla les montagnes.
Sprich du zuerst, dann rede ich. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Du hattest dann doch recht. Tu avais bon après tout.
Dann habe ich Fernsehen geguckt. J'ai alors regardé la télé.
Dann gab sie ihm den Laufpass. Puis elle le congédia.
Ich zähle bis drei, dann schieße ich. Je compte jusqu'à trois, et ensuite, je tire.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Après l'effort, le réconfort.
Dann komme ich später wieder. Je reviendrai plus tard, alors.
Erst essen wir, dann gehen wir los. D’abord nous allons manger, puis nous partirons.
Ein warmes Bad, und dann ab ins Bett! Un bain chaud et ensuite, au lit.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe. Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Bob aß die Schnecke, dann erbrach er sich. Bomb mangea l'escargot, puis vomit.
Ich zähle bis drei und dann schieße ich. Je compte jusqu'à trois, et ensuite, je tire.
Vertrauen ist das Gefühl, einem Menschen sogar dann glauben zu können, wenn man weiß, dass man an seiner Stelle lügen würde. La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait.
Dann haben wir ein Problem... Alors il y a un problème...
Er wurde blass vor Angst und dann schamrot. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Ich ziehe mich an, und dann werde ich frühstücken. Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.
Was soll ich dann morgen tun? Que dois-je alors faire demain ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !