Exemplos de uso de "darüber hinausgehen" em alemão com tradução para o francês

<>
Sie will nicht darüber sprechen. Elle ne veut pas en parler.
Wegen dem starken Regen konnte ich nicht hinausgehen. Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen. Veuillez fermer la porte en sortant.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. Elle en sait davantage qu'elle admet.
Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen. Ayez la gentillesse de fermer la porte à clé quand vous sortez.
Denk darüber nach, was du getan hast. Réfléchis à ce que tu as fait.
Schließ beim Hinausgehen die Türe. Ferme la porte en sortant.
Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest. Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
Denkst du ernsthaft darüber nach, in dem Laden einen Computer zu kaufen? Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
Sie wird nie darüber sprechen. Elle n'en parlera jamais.
Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es. Plus j'y réfléchis, moins je le comprends.
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld. Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent.
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde." «As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
Sie sprechen darüber, was sie singen wird. Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! Aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste. J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich reagieren sollte, doch schließlich entschied ich, etwas zu tun. J'ai longuement réfléchi si je devais réagir, et j'ai finalement décidé de faire quelque chose.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen. Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
Ich denke darüber nach, eine schöne Reise ins Ausland zu machen. Je réfléchis à faire un beau voyage à l'étranger.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!