Exemples d’usage de "dem" en allemand avec traduction en français

<>
Was liegt auf dem Schreibtisch? Qu'est-ce qui est sur le bureau ?
Schnitze das Leben aus dem Holz, das du hast. Sculpte la vie dans le bois dont tu disposes.
Der sitzt gut, dem das Schicksal lacht. Celui auquel le sort sourit est peinard.
Wer ausharrt, dem gelingt's Il n'y a que celui qui persévère jusqu'à la fin, qui obtient le prix
Das ist das Auto, von dem Linda gestern gesprochen hat. C'est la voiture dont Linda parlait hier.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. C'est un homme auquel on peut toujours faire confiance.
Misstraue dem Wasser, welches schläft Défiez-vous de l'eau qui dort
Das ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe. C'est le livre dont je t'ai parlé.
Wer ist in dem Zimmer? Qui est dans cette pièce ?
Er ist der Junge, von dem ich letztens gesprochen habe. Il est le garçon dont j'ai parlé dernièrement.
Aus den Augen, aus dem Sinn Qui est loin des yeux, est loin du coeur
Das Mädchen, von dem ich dir erzählt habe, wohnt hier. La fille dont je t'ai parlé réside ici.
Nach dem Sonntag kommt der Montag. Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi.
Ich habe das Buch, von dem du sprichst, noch nicht gelesen. Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.
Wer umkehrt, dem kommt man entgegen. Celui qui fait demi-tour, on lui rentre dedans.
Mit dem Maße, mit welchem wir messen, werden wir gemessen werden De la mesure dont nous mesurons les autres, nous serons mesurés
Gib mir den Eimer mit dem Öl. Donne-moi le seau qui contient de l'huile.
Das ist das Wörterbuch von dem ich dir gestern erzählt habe. C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Ich habe einen Freund, dem jeder vertraut. J'ai un ami en qui tout le monde à confiance.
Ist das der Mann, dessen Frau bei dem Autounfall ums Leben kam? Est-ce l'homme dont l'épouse est décédée dans l'accident de voiture ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !