Ejemplos de uso de "entscheidest" en alemán con traducción al francés

<>
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest. Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
Er entschied, seine Abdankung einzureichen. Il a décidé de soumettre sa démission.
Also, haben Sie sich entschieden? Alors, vous êtes-vous décidé ?
Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente. Pourtant, nombreux sont ceux qui choisissent la retraite anticipée.
Das geht entschieden zu weit! Décidément, cela va trop loin !
Also, hast du dich entschieden? Alors, as-tu décidé ?
Also, haben Sie sich entschieden? Alors, vous êtes-vous décidé ?
Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden. Je dois décider entre ces deux-là.
Hast du dich noch nicht entschieden? Ne t'es-tu pas encore décidé ?
Es ist an Ihnen, zu entscheiden. C'est à vous de décider.
Haben Sie sich noch nicht entschieden? Ne vous êtes-vous pas encore décidés ?
Er entschied nach Fug und Recht. Il décida à bon droit.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. La course se décida dans la dernière seconde.
Wir müssen uns entscheiden, und das sofort. On doit se décider et cela dès maintenant.
Er entschied sich dazu, sie zu heiraten. Il se décida à l'épouser.
Du musst entscheiden, was zu tun ist. À toi de décider que faire.
Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden. Elle a décidé de devenir médecin.
Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden. C'est à toi d'en décider.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.