Sentence examples of "günstigen Preise" in German

<>
Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde. Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis.
Die Preise steigen täglich. Les prix augmentent chaque jour.
Tom sucht einen Gebrauchtwagen zu einem günstigen Preis. Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable.
Die Preise bleiben wie sie sind. Les prix restent comme ils sont.
Diese Sache wird einen günstigen Ausgang nehmen. Cette affaire trouvera une issue favorable.
Die Preise steigen. Les prix augmentent.
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise. Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus. Réalisant que les prix de l'or noir ne cesseraient de grimper, l'amatrice de réglisse fondit en larmes de désarroi.
In den letzten zehn Jahren sind die Preise um 50 Prozent gestiegen. Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pourcent.
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren. Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.
Die Preise werden weiter steigen. Les prix vont encore monter.
In letzter Zeit sind die Preise hoch. Les prix sont élevés ces derniers temps.
Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch. Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés.
Einige Geschäfte senken die Preise. Quelques magasins baissent les prix.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Les prix ont baissé subitement.
In diesem Land kontrolliert die Regierung die Preise. Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix.
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben. Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Es scheint, die Preise werden wieder steigen. Il semble que les prix monteront de nouveau.
Die Fluktuation der Preise verursachte eine Finanzkrise. La fluctuation des prix donna naissance à une crise financière.
Wir wollen alle, dass die Preise fallen. Nous voulons tous que les prix baissent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.