Exemplos de uso de "gelbe karte" em alemão com tradução para o francês

<>
Da ist eine gelbe Rose. Voici une rose jaune.
Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Das lila Fahrrad kostet weniger als das gelbe. Le vélo violet coûte moins cher que le jaune.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
Ich würde das gelbe nehmen. Je prendrais le jaune.
Sie hat geweint, als sie die Karte las. Elle a pleuré en lisant la carte.
Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen. Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France.
Hier ist die Karte, nach der du suchst. Voici la carte que tu cherches.
Am Straßenrand blühten weiße und gelbe Blumen. Sur le bas-côté il y avait des fleurs blanches et jaunes.
Ich reichte ihm eine Karte. Je lui tendis une carte.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !
Ich will eine Karte von Texas im Maßstab 1:250000. Je veux une carte du Texas à l'échelle 1/250000e.
Suche die Stadt auf der Karte. Cherche la ville sur la carte.
Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt. Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
Die Kirchen sind auf der Karte mit einem Kreuz gekennzeichnet. Les églises sont marquées par une croix sur la carte.
Kannst du mir sagen, wo auf dieser Karte ich mich befinde? Peux-tu me dire où je me situe sur cette carte ?
Wie benutzt man diese Karte? Comment est-ce qu'on utilise cette carte?
Die roten Linien auf der Karte stehen für die Eisenbahnlinien. Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.
Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft. Je ne sais pas comment on achète un billet.
Die blauen Striche auf der Karte stehen für Flüsse. Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!