Exemplos de uso de "geleistet" em alemão

<>
„Sie haben keine besonders gute Arbeit geleistet“, sagte ich. "Vous n'avez pas fait du très bon travail", dis-je.
Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet. Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer.
Er hat trotz seines junges Alters eine sehr gute Arbeit geleistet. Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Bewerber müssen bereit sein, Überstunden zu leisten Les candidats doivent être prêts à faire des heures supplémentaires
Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten. Jack ne peut pas se permettre d'acheter un nouveau vélo.
Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten. Si on veut avoir du succès, il faut commencer par faire des efforts.
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten. Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten. Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Wer kann es sich leisten, so in teueres Haus zu kaufen? Qui peut se permettre d'acheter une maison si chère ?
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt. En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Wer kann es sich leisten, so in teueres Haus zu kaufen? Qui peut se permettre d'acheter une maison si chère ?
Diese Menschen haben einen großen Beitrag zum Weltfrieden geleistet. Ces gens ont apporté une grande contribution à la paix mondiale.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.