Exemples d’usage de "gemacht" en allemand avec traduction en français

<>
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Ich habe John glücklich gemacht. J'ai rendu John heureux.
Die Firma hat Konkurs gemacht La compagnie a fait faillite
Du hast mich hungrig gemacht. Tu m'as donné faim.
Wo hast du deinen akademischen Abschluss gemacht? Où as-tu passé ton diplôme ?
Was hat euch so wütend gemacht? Qu'est-ce qui vous a mis tellement en colère ?
Mein Freund hat einen guten Vorschlag gemacht. Mon ami a présenté une bonne suggestion.
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Er hat sie glücklich gemacht. Il l'a rendue heureuse.
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht. Il a donné une description détaillée de l'accident.
Ich habe eine neue Klinke an die Tür gemacht. J'ai mis une nouvelle poignée sur la porte.
Computer haben rasante Fortschritte gemacht. Les ordinateurs ont fait de rapides progrès.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?
Butter wird aus Rahm gemacht. On fait le beurre avec de la crème.
Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe. Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Ich habe nichts gesagt, aber das hat ihn wütend gemacht. Je n'ai rien dit, mais ça l'a mis en colère.
Käse wird aus Milch gemacht. Le fromage est fait avec du lait.
Dies hat mich sehr traurig gemacht. Cela m'a rendu très triste.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? As-tu fait tes devoirs ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !