Exemplos de uso de "in not geraten" em alemão

<>
Wir sollten Menschen in Not helfen. Nous devrions aider les gens dans le besoin.
Schockschwere Not! Mein Computer hat sich verabschiedet. Quelle plaie ! Mon ordinateur a rendu l'âme.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Sie machte aus der Not eine Tugend. Elle faisait de nécessité vertu.
Der Arzt hat meinem Vater geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Le médecin a conseillé à mon père d'arrêter de fumer.
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not. Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère.
Deine blonden Strähnchen sind ziemlich gut geraten, das macht dich deutlich jünger. Tes mèches blondes sont plutôt bien réussites, cela te rajeunit vachement.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden. Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast. Je ferai comme tu m'as conseillé.
Wahre Freunde erkennt man in der Not. On reconnaît ses vrais amis dans le besoin.
Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot. Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres.
Sie hatte richtig geraten. Elle avait deviné juste.
Schockschwere Not! Mein Rechner hat sich verabschiedet. Quelle plaie ! Mon ordinateur a rendu l'âme.
Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat. Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache. La pitié voit la misère, pas la cause.
Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Le docteur m'a conseillé d'arrêter de fumer.
Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten A barque désespérée Dieu fait trouver le port
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres.
Not kennt kein Gebot Nécessité ne reconnaît pas de loi
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.