Exemples d’usage de "legte" en allemand avec traduction en français

<>
Er legte das Buch beiseite. Il mit le livre de côté.
Er legte seine Hand auf meine Schulter. Il posa sa main sur mon épaule.
Er legte sich auf die Wiese. Il se coucha sur l'herbe.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine.
Er legte das Buch auf den Tisch. Il posa le livre sur la table.
Er schaltete das Licht aus und legte sich hin. Il a éteint la lumière et s'est couché.
Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel. Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
Sie legte die Zeitschrift auf den Tisch. Elle posa le magazine sur la table.
Er legte den Kopf auf das Kissen. Il posa la tête sur l'oreiller.
Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode. Tom posa son porte-monnaie sur la commode.
Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter. Mon père a posé sa main sur mon épaule.
Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. Il a posé la clé sur le bureau, comme il fait toujours.
Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. Après quelques hésitations il posa le livre sur le bureau.
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Ein riesiger Hund legte seine Vorderpfote auf mich, und ich wusste vor Schreck nicht, was ich machen sollte. Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.
Leg das Buch auf die anderen. Mets ce livre au-dessus des autres.
Leg keine Bücher auf den Tisch. Ne pose pas de livres sur la table.
Er legte sich auf die Wiese. Il se coucha sur l'herbe.
Der Wind hat sich gelegt Le vent est tombé
Der Wind legte sich am Abend. Le vent s'était calmé dans la soirée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !