Exemples d’usage de "sache" en allemand avec traduction en français

<>
Unschuld ist eine schöne Sache. L'innocence est une belle chose.
Der Atomausstieg ist beschlossene Sache. La sortie du nucléaire est une affaire classée.
Wir werden unser möglichstes tun, die Sache zu erledigen Nous ferons de notre mieux pour régler la question
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast. Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Diese Sache hier betrifft Sie. Cette chose-là vous concerne.
Das ist nicht seine Sache. Ce n'est pas son affaire.
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Ich überlasse dir diese Sache. Je te laisse cette affaire.
Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache! Cette technologie est une chose incroyable !
Das ist eine äußerst schlimme Sache. C'est une affaire extrêmement grave.
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache. Se marier est chose sérieuse.
Er misst der Sache Bedeutung bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Es liegt in der Natur der Sache. C'est dans la nature de la chose.
Er misst der Sache Wichtigkeit bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch. Un autre chose nécessaire est un dictionnaire.
Das ist eine seit Langem bekannte Sache. C'est une affaire connue depuis longtemps.
Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere. Savoir est une chose, enseigner en est une autre.
Was diese Sache angeht, bin ich schuld. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
Es gibt nichts, was dieser Sache ebenbürtig wäre. Il n'y a rien qui égale la valeur de cette chose.
Diese Sache wird einen günstigen Ausgang nehmen. Cette affaire trouvera une issue favorable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !