Beispiele für die Verwendung von "sauer" im Deutschen

<>
Dieser Apfel schmeckt sehr sauer. Cette pomme est très acide.
Die Weintrauben sind derart sauer, dass ich sie nicht essen kann. Les grains de raisin sont si aigres que je ne peux les manger.
Bist du sauer wegen dem, was ich gesagt habe? Es-tu fâché de ce que j'ai dit ?
Dieser Wein ist abscheulich sauer. Ce vin est épouvantablement acide.
Diese Apfelsine ist zu sauer. Cette orange est trop acide.
Zitronen und Limonen sind saure Früchte. Les citrons et les citrons verts sont des fruits acides.
Die Zitrone ist eine saure Frucht. Le citron est un fruit acide.
Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen. La pluie acide n'est pas un phénomène naturel.
Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden. Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Er ist sauer auf mich. Il est en rogne contre moi.
Die Milch ist sauer geworden. Le lait a tourné.
Sie ist sauer auf mich. Elle est en rogne contre moi.
Arbeit ist süß, aber sauer macht lustig. Le travail est peut-être doux, mais pas piquant.
Ich bin ein bisschen sauer auf dich. Je suis un peu en colère contre toi.
Das ist es, was mich so sauer macht. C'est cela qui me met tellement en colère.
Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt. Il est en rogne parce qu'elle vient toujours trop tard.
Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war. Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn. Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui.
Die Trauben sind so sauer, dass ich sie nicht essen kann. Les raisins sont tellement surs que je ne peux les manger.
Mary war immer noch sauer auf Tom, dass sie sich damals für die Geschlechtsumwandlung opfern musste, als die politische Ächtung von Geschichten über Tom und Jerry aus pseudo-emanzipatorischen Gründen aufkam. Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.