Ejemplos de uso de "schlagen" en alemán con traducción al francés

<>
Er wird mich nicht schlagen. Il ne me battra pas.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen Faire d'une pierre deux coups
Er wird mich nie schlagen. Il ne me battra jamais.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. C'était cruel de sa part de frapper son chien.
Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können. Elle a su faire d'une pierre deux coups.
Schlagen Sie die Eiweiße zu Schnee. Battez les blancs d'œufs en neige.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. De battre, mon cœur s'est arrêté.
Ein Anflug von Panik packte ihn und er begann, mit den Fäusten gegen die Wand zu schlagen. Il fut pris d'un accès de panique et commença à frapper contre le mur avec les poings.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Il sentit son cœur battre vite.
Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen. Battez les œufs au fouet.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen. Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.
Wenn nicht genug Heu in der Raufe ist, schlagen sich die Pferde Quand le foin manque au râtelier, les chevaux se battent
Du bist geschlagen. Gib auf. Tu es battu. Abandonne.
Womit haben sie Sie geschlagen? Avec quoi vous ont-elles frappé ?
Es war ein Schlag ins Wasser. Ce fut un coup dans l'eau.
Die Franzosen wurden in Waterloo geschlagen. Les Français furent vaincus à Waterloo.
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.