Exemples d'utilisation de "schrie" en allemand

<>
Das Mädchen schrie nach Hilfe. La jeune fille cria à l'aide.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
Sie hatte Schmerzen und schrie. Elle avait des douleurs et cria.
Der verletzte Mann schrie nach Hilfe. L'homme blessé cria à l'aide.
Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe. Il cria à l'aide à haute voix.
"Erzählen Sie doch keinen Mist!" schrie der Landwirt. « Ne racontez donc pas de conneries ! », cria l'agriculteur.
Die Worte schrie er, um dem Dieb Angst zu machen. Il cria les mots pour effrayer le voleur.
Einer der Verletzten schrie wie am Spieß, ein anderer stöhnte nur leise. L'un des blessés criait comme si on l'écorchait, un autre ne faisait que gémir doucement.
"Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt. « Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée.
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Ich hörte eine Frau schreien. J'entendis une femme crier.
Er schreit aus vollem Halse. Il crie à pleins poumons.
Wir schrien aus vollem Hals. Nous criions de toutes nos forces.
Schrei mir nicht so ins Ohr! Ne me crie pas ainsi dans l'oreille !
Hör auf zu schreien, ich bitte dich. Arrête de crier, je te prie.
Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien. Le garçon n'a fait que crier toute la journée.
Der Vogel schreit zu spät, wenn er gefangen ist À tard crie l'oiseau quand il est pris
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich. Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair.
Das älteste Mädchen schrie plötzlich: "Ich will Bonbons!" La fille aînée s'écria soudain : "Je veux des bonbons !"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !