Exemplos de uso de "so wie" em alemão com tradução para o francês

<>
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser. De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Mach es so, wie ich es gesagt habe. Fais-le ainsi que je l'ai dit.
Viele Menschen fühlen so wie ihr. Beaucoup de gens ressentent la même chose que vous.
Viele Menschen fühlen so wie du. Beaucoup de gens ressentent la même chose que toi.
Viele Menschen fühlen so wie Sie. Beaucoup de gens ressentent la même chose que vous.
Sie ist ungefähr so groß wie ich. Elle est à peu près de la même taille que moi.
Ich liebe dich genau so wie du bist. Je t'aime exactement comme tu es.
Sie liebte mich so wie ich sie liebte. Elle m'aimait comme je l'aimais.
Ich mag dieses Haus, so wie es ist. J'aime cette maison comme elle est.
Das ist so wie der Vorfall geschehen ist. Voici comment l'incident est survenu.
So wie die Nahrung den Körper nährt, nährt die Lektüre den Geist. Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen. Un des plus gros problèmes dans notre société moderne, c'est que les gens ne voient pas le monde comme moi.
Den Geruch dieses Parfüms kann man nicht als Duft bezeichnen, so wie das stinkt! On ne peut appeler parfum l'odeur de ce parfum parce qu'il pue !
Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind. À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure. Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Es war sehr unklug und wahrlich unüberlegt von dir, so wie letzte Nacht mit ihm zu reden. C'était très imprudent et vraiment irréfléchi de ta part de lui parler comme tu l'as fait la nuit dernière.
So wie die Zivilisation fortschreitet, schwindet unausweichlich die Dichtkunst. Comme la civilisation progresse, l'art poétique s'estompe inéluctablement.
Kriege beginnen nicht einfach so wie der Winter, sondern Menschen beginnen Kriege. Les guerres ne commencent pas simplement comme le fait l'hiver, ce sont les hommes qui commencent les guerres.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen. Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!