Exemplos de uso de "solange" em alemão

<>
Solange ich atme, hoffe ich. Tant que je respire, j'espère.
Iss es bitte, solange es noch heiß ist. Mange-le s'il te plaît tant que c'est encore chaud.
Überquer die Straße nicht, solange die Ampel rot ist. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist Il faut puiser tant que la corde est au puits
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Du kannst dieses Buch nehmen, solange du es nicht schmutzig machst. Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
Solange Menschen denken, dass Tiere nicht fühlen, müssen Tiere fühlen, dass Menschen nicht denken. Tant que les gens pensent que les animaux n'ont pas de sentiments, les animaux doivent sentir que les hommes ne pensent pas.
Solange du mit mir sprichst geht's, aber sobald du aufhörst, kriege ich Hunger. Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim.
Man hofft, solange man lebt Tant qu'il y a de la vie il y a de l'espoir
Solange wir leben, müssen wir arbeiten. Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler.
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung. Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts. Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui.
Schmiede das Eisen, solange es heiß ist Il faut battre le fer tant qu'il est chaud
Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst. Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen. Aussi longtemps que je vivrai, je ne l'oublierai jamais.
Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht. On doit battre le fer tant qu'il est chaud.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Pass auf die Bude auf, solange ich weg bin. Garde la taule pendant que je suis parti.
Sie dürfen alles tun, solange Sie mich nicht kritisieren! Vous avez le droit de tout faire aussi longtemps que vous ne me critiquez pas !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.