Exemples d’usage de "spätestens" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous132 tard132
Sei spätestens um zehn Uhr hier. Sois ici à dix heures au plus tard.
Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause. Je serai à la maison au plus tard à minuit.
Sie muss spätestens um 9 zu Hause sein. Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures.
Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein. Tu dois être à la gare au plus tard vers cinq heures.
Ich kann ihnen versprechen: Leute mit ihrem Charakter scheitern spätestens im siebten Jahr! Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année.
Spätestens mit 60 Jahren muss sich der Mann entscheiden, ob er seine Jugend oder sein Leben verlängern will. Au plus tard à soixante ans, l'homme doit décider s'il veut allonger sa vie ou sa jeunesse.
Es ist jetzt zu spät. C'est trop tard maintenant.
Ich stand sehr spät auf. Je me levai très tard.
Ich bin zu spät aufgewacht. Je me suis réveillé trop tard.
Es ist schon zu spät. Il est déjà trop tard.
Die Bank schließt freitags spät. La banque ferme tard les vendredis.
Es ist bereits zu spät. C'est déjà trop tard.
Ich rufe dich später an. Je t'appellerai plus tard.
Könntest du mich später zurückrufen? Tu pourrais me rappeler plus tard ?
Ich rufe euch später zurück. Je vous rappelle plus tard.
Ich rufe dich später zurück. Je te rappellerai plus tard.
Lasst uns später darüber reden. Discutons de ce problème plus tard.
Jetzt nicht, aber später gerne! Pas maintenant, mais plus tard, volontiers !
Dann komme ich später wieder. Je reviendrai plus tard, alors.
Das werden wir später besprechen. Nous en discuterons plus tard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !