Usage examples of "unter die Arme greifen" in German with translation to French

<>
Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme. Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.
Nachdem er die Zähne des Zahnarztes gesehen hatte, nahm er die Beine unter die Arme. Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen. Je vais t'examiner sous toutes les coutures.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. Le voleur se mêla à la foule.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Die arme Serviererin baute sich Luftschlösser. La pauvre servante construisait des châteaux en Espagne.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten. Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo. Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen. Seule l'âme la plus noire pourrait laisser le pauvre chaton dans la rue, avec le froid qu'il fait dehors.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte. Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht. De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.
Er fand die Schachtel unter dem Tisch. Il trouva la boîte sous la table.
Die Sache ist unter Dach und Fach. L'affaire est dans le sac.
Davon geht die Welt nicht unter. Ce n'est pas la fin du monde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!