Ejemplos de uso de "unterschied" en alemán con traducción al francés

<>
Das macht einen enormen Unterschied. Ça fait une énorme différence.
Die Sonne macht einen enormen Unterschied. Le soleil, ça fait toute la différence.
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube? Quelle est la différence entre un pigeon ?
Selbst ein Kind würde den Unterschied sehen. Même un enfant verrait la différence.
Zwischen beiden Wörtern besteht ein feiner Unterschied. Il y a une subtile différence entre les deux mots.
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. Entre les deux, il y a une énorme différence.
Kennst du den Unterschied zwischen agnostisch und agonistisch? Connais-tu la différence entre agnostique et agonistique ?
Was ist der Unterschied zwischen A und B? Quelle est la différence entre A et B ?
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. La différence entre les deux versions n'est pas claire.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da? Quelle est la différence entre ceci et cela ?
Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied. Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären. Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte. Le fait est qu'il n'avait pas remarqué la différence.
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Schall übersetzen? Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen selbstsicher und arrogant. Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner. Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner. Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.
Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch? Quelle est la différence entre un piano et un poisson ?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Scheck und einem Tschechen. Tom ne connaît pas la différence entre un chèque et un Tchèque.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.