Exemples d’usage de "ursprüngliche Vorschlag" en allemand avec traduction en français

<>
Ihr Vorschlag ist eine Überlegung wert. Sa proposition mérite réflexion.
Was hältst du von seinem Vorschlag? Que penses-tu de sa proposition ?
Das ist ein guter Vorschlag. C'est une bonne suggestion.
Ich denke, dass er den Vorschlag nicht annehmen wird. Je pense qu'il n'acceptera pas la proposition.
Er hat meinen Vorschlag abgelehnt. Il a refusé ma proposition.
Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen. Il refusait de regarder ma proposition.
Ich bin für Ihren Vorschlag. Je suis en faveur de votre proposition.
Das scheint ein ziemlich guter Vorschlag zu sein. Ça a l'air d'être une assez bonne proposition.
Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen. Je suis enclin à accepter cette proposition.
Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht, noch vernünftig ist. Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable.
Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag? Es-tu d'accord avec cette proposition ?
Hast du einen Vorschlag? As-tu une recommandation ?
Was halten Sie von ihrem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen. Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.
Sein Vorschlag war inakzeptabel. Sa proposition était inacceptable.
Nehmen Sie unseren Vorschlag an? Acceptez-vous notre proposition ?
Gibt es zu deinem Vorschlag keine Alternative? N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Sein Vorschlag war im wesentlichen ein Befehl. Sa proposition était essentiellement un ordre.
Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag. Je suis d'accord avec cette proposition.
Ein Vorschlag der Regierung ist, in den Oberschulen Kondome zu verteilen. Une proposition du gouvernement est de distribuer des préservatifs dans les lycées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !