Beispiele für die Verwendung von "versprochen" im Deutschen

<>
Sie spielte wie versprochen Klavier. Elle joua du piano comme promis.
Du hast versprochen, nichts zu verraten. Tu as promis de ne rien dire.
Er hat getan, was er versprochen hat. Il a fait ce qu'il a promis.
Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen. Il me promit de ne pas fumer.
Er hat getan, was er versprochen hatte. Il a fait ce qu'il avait promis.
Er hat mir versprochen, um vier zu kommen. Il m'a promis de venir à quatre heures.
Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen. Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.
Du hast mir versprochen, dass du dich um sie kümmern würdest. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Ich habe es zwar versprochen, aber ich weiß nicht, ob ich mein Versprechen halte. J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.
Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese. Muiriel m'a promis qu'elle m'aidera avec mes devoirs en mathématiques si je lis tout le livre "Le Portrait de Dorian Gray" en anglais.
Er versprach, sie zu heiraten. Il promit de se marier avec elle.
Sie versprach, ihn zu heiraten. Elle promit de l'épouser.
Er versprach, wieder zu kommen. Il promit de revenir.
Ich kann dir nichts versprechen. Je ne peux rien te promettre.
Der Himmel verspricht gutes Wetter. Le ciel promet du beau temps.
Er versprach den Sklaven, sie freizulassen. Il a promis la liberté aux esclaves.
Er versprach mir, nicht zu rauchen. Il me promit de ne pas fumer.
Er versprach nie mehr zu lügen. Il a promis de ne plus jamais mentir.
Er versprach, um vier zu kommen. Il promit de venir à quatre heures.
Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben Autre est promettre, autre est donner
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.