Exemples d'utilisation de "weit entfernt" en allemand

<>
Er lebt weit entfernt von meinem Haus. Il habite très loin de chez moi.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Mon pays est éloigné du Japon.
Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf? À quelle distance se trouve le prochain village ?
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein. Je ne suis pas en colère, loin de là.
Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein. Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente.
Weit von dir entfernt schlafe ich. Loin de toi, je dors.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Ist Deine Schule weit von zuhause entfernt? Ton école est-elle loin de chez toi ?
Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt. La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital.
Wie weit ist der Flughafen entfernt? À quelle distance est l'aéroport ?
Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt. L’aéroport est assez loin du centre-ville.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof. J'habite à des kilomètres de la gare la plus proche.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? Quelle distance y a-t-il d'ici à la bibliothèque ?
Zwei Kilometer vom Bahnhof entfernt ist eine Pension. Il y a un hôtel à deux kilomètres de la gare.
Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen. Ils n'étaient pas allés loin lorsqu'ils rencontrèrent un vieil homme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !