Exemples d’usage de "weit" en allemand avec traduction en français

<>
Sydney ist weit von hier. Sydney est loin d'ici.
Ist deine Schule weit von hier? Ton école est-elle éloignée d'ici ?
Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing. Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.
Er verreiste weit und oft. Il voyageait loin et souvent.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Mon pays est éloigné du Japon.
Das geht entschieden zu weit! Décidément, cela va trop loin !
Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein. Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité.
Ist es weit von hier? C'est loin d'ici ?
Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg. L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
Es ist nicht so weit. Ce n'est pas si loin.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Er wohnt nicht weit weg. Il n'habite pas loin.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar besser ist als ein Verwandter, der weit weg ist. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
Weit von dir entfernt schlafe ich. Loin de toi, je dors.
Weit entfernte Dinge sehen verschwommen aus. Les choses au loin semblent floues.
Tokyo ist weit weg von hier. Tokyo est loin d'ici.
Es ist nicht weit vom Hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Ist das noch weit von hier? Est-ce encore très loin d'ici ?
Italien ist weit weg von Brasilien. L'Italie est loin du Brésil.
Mein Haus ist weit von hier. Ma maison est loin d'ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !