Exemples d'utilisation de "zum narren machen" en allemand

<>
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind. Un idiot croit toujours que ce sont les autres qui sont des idiots.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen. Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Die Bohnen blühen, die Narren ziehen Fèves fleuries temps de folies
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Frauentränen verwirren nur den Narren Larme de femme affole le sot
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Am vielen Lachen erkennt man den Narren Qui rit trop a nature de sot
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Wer einen Narren aussendet, erhält einen Toren zurück Qui fou envoie, fou attend
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren Attente, tourmente
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Kinder und Narren sagen die Wahrheit La vérité sort de la bouche des enfants
Du musst es machen. Tu dois le faire.
Dem Wind und dem Narren muss man seinen Lauf lassen Il faut laisser courir le vent par dessus les tuiles
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen. Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Einem Narren wachsen keine grauen Haare Tête de fou ne blanchit jamais
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !