Sentence examples of "Überstunden machen" in German
Ich werde nächste Woche jeden Tag Überstunden machen müssen.
I'll have to work overtime every day next week.
Wenn der Chef sagt, dass du Überstunden machen musst, dann hast du keine Wahl, als es zu machen.
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Es tut mir schrecklich leid, aber Sie müssen Überstunden machen.
I'm afraid that you have to work overtime.
Tom wollte am Heiligabend keine Überstunden machen.
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt.
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen.
The sergeant ordered the private to do push ups.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert