Exemples d’usage de "Bibel" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous17 bible17
Wer hat die Bibel geschrieben? Who wrote the Bible?
Er zitiert oft die Bibel. He often quotes the Bible.
Liest du etwas außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Sie müssen auf die Bibel schwören. You should swear on the Bible.
Das sind alles Zitate aus der Bibel. These are all quotations from the Bible.
Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen. I read the Bible in order to learn Esperanto.
Liest du noch etwas anderes außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Das "Neue Testament" ist der zweite Teil der Bibel. "The New Testament" is the second part of the Bible.
Die Bibel sagt uns, dass wir unsere Nächsten lieben sollten. The Bible tells us that we should love our neighbors.
Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen. According to the Bible, God made the world in six days.
Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war. Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor.
Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor. The teacher read a passage from the Bible to the class.
Jedes Mal wenn ich die Bibel lese bin ich tief gerührt. Every time I read the Bible, I am deeply moved.
In der Bibel steht: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein." It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen. According to the Bible, God created the world in six days.
Dieses Buch ist für mich das, was für dich die Bibel ist. This book is to me what the Bible is to you.
Die Bibel ist ein derart vielschichtiges Schriftwerk, dass sie unmöglich von nur einem Autor geschrieben worden sein kann. The Bible is clearly a complex piece of writing, that impossibly could have been written by a single author.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !