Exemplos de uso de "Buches" em alemão com tradução "book"

<>
Traduções: todos803 book803
Ich hatte zwei Ausgaben des Buches. I had two copies of the book.
Tom kaufte zwei Exemplare des Buches. Tom bought two copies of the book.
Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches. We are expecting the issue of his book.
Wer ist der Autor dieses Buches? Who is the author of this book?
Du bist der Schriftsteller dieses Buches? Are you the author of this book?
Der amerikanische Bürgerkrieg ist des Buches Hauptthema. The American Civil War is the central theme of the book.
Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben? Why did you put off the printing of my book?
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen. I skipped the first few pages of the book.
Ich habe mit dem Lesen des Buches aufgehört. I've finished reading the book.
Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches. The author presented a copy of his latest book to me.
Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert. The price of this book has been reduced by half.
Sie verlangten, dass alle Exemplare des Buches zerstört wurden. They have demanded that all copies of the book be destroyed.
Der Klappentext des Buches wimmelt nur so von Superlativen. The book's blurbs overflow with superlatives.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen. He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book.
Die Schwäche dieses Buches ist, dass es an Überzeugungskraft mangelt, wenn der Autor, der selbst verheiratet ist, zum Nichtheiraten rät. The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
Das Buch ist sehr klein. This book is very small.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Das Buch ist sehr interessant. This book is very interesting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!