Exemples d’usage de "Wissen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich will es auch wissen! I also want to know!
Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern. She married without her parents' knowledge.
Wissen Sie, was das ist? Do you know what that is?
Ich lege immer großen Wert auf Wissen. I always place a high value on knowledge.
Ich will es nicht wissen. I don't want to know.
Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist. It's my belief that knowledge is power.
Fast alle Studenten wissen das. Almost all the students know about it.
Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern. Anna married without the knowledge of her parents.
Woher soll ich das wissen? How should I know?
Wissen ohne einen gesunden Menschenverstand ist unnütz. Knowledge without common sense counts for nothing.
Meine Eltern wissen es nicht. My parents don't know.
Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen. Some consider language as a form of knowledge.
Möchtest du es wirklich wissen? Do you really want to know?
Durch Bücherlesen eigne ich mir ein Wissen an. I get knowledge by reading books.
Sie muss es nicht wissen. She doesn't have to know.
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung. To the best of my knowledge, this is the only translation available.
Willst du es wirklich wissen? Do you really want to know?
Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben. He has transmitted all his knowledge to his son.
Er glaubt, alles zu wissen. He thinks he knows everything.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !