Exemplos de uso de "anfang" em alemão com tradução "beginning"

<>
Das war erst der Anfang. It was just the beginning.
Im Anfang war das Wort. In the beginning was the Word.
Lass uns am Anfang beginnen. Let's begin at the beginning.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Laßt uns von Anfang an beginnen. Let's start at the beginning.
Anfang August ist er nach England abgereist. He left for England at the beginning of August.
Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen. They arrived in Osaka at the beginning of May.
Nach England ist er Anfang August abgereist. He left for England at the beginning of August.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Das Unternehmen war von Anfang an ein Reinfall. The undertaking was a failure from the beginning.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Whatever has a beginning also has an end.
Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende? What will tomorrow be? The beginning or the end?
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. I found this book interesting from beginning to end.
In diesem Jahr taut der Inarisee erst Anfang Mai auf. This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.
Am Anfang des Gesprächs, versucht der Däne italienisch zu sprechen. The Danish person tries to speak Italian at the beginning of the conversation.
Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen. I watched the game from beginning to end.
Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert. The path of least resistance is paved only at the beginning.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Versammlung Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Zusammenkunft Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!