Exemples d’usage de "dagegen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Dagegen kann ich nichts sagen. I can't say anything against it.
Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet. Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
Bist du für den Krieg oder dagegen? Are you for the war or against it?
Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet. My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen. Some people are for the plan and others are against it.
Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen. Tom considered leaving school, but decided against it.
Ich kann nichts dagegen machen. I can't help it.
Tom ist dagegen, den neuen Job anzunehmen. Tom is against taking the new job.
Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben. I am sure she can have no objection.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete? Would you mind if I came along?
Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen? Do you mind their coming too?
Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht. I object to her going there alone.
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst. The dentist doesn't want you to eat sweets.
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele? Do you mind if I change the channel?
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne? Would you mind my opening the window?
Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte? Do you mind my turning on TV?
Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden. He resented being called a coward.
Was immer auch passiert, werde ich nichts dagegen haben. Whatever happens is okay with me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !