Exemplos de uso de "das Bett machen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Sag mir bitte, wie ich mein Bett machen sollte. Please tell me how to make my bed.
Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen. My mother put clean sheets on the bed.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. I wet the bed until I was ten years old.
Er setzte sich auf das Bett. He sat on the bed.
Das Bett in Toms Zimmer war nicht gemacht. The bed in Tom's room was unmade.
Ich fand das Bett recht bequem. I found the bed quite comfortable.
Betty legte sich auf das Bett. Betty laid herself on the bed.
Könnten Sie jemanden heraufschicken, das Bett zu machen? Could you send someone up to make the bed?
Wer ist das, der in meinem Bett schläft? Who is it that is sleeping on my bed?
Wann hast du das letzte Mal dein Bett gemacht? When was the last time you made your bed?
Das Kind fiel aus dem Bett. The child fell out of bed.
Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen? When was the last time you fell off the bed?
Das Kind liegt schon im Bett. The child has already gone to bed.
Das Baby schläft auf dem Bett. The baby is sleeping on the bed.
Mache besser das Feuer aus, ehe du ins Bett gehst. You had better put out the fire before you go to bed.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. She went into the room and lay on the bed.
Es ist das erste Mal, dass ich meinen kleinen Sohn zu Bett bringe. Seine Mutter ist zu beschäftigt. It's the first time I put my little son into bed. His mother is too busy.
Wenn das typische amerikanische Mittelstandsbaby aus dem Krankenhaus nach Hause kommt, schläft es gleich in seinem eigenen Bett in seinem eigenen Zimmer. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
Einer von uns zwei muss das machen. One of the two of us has to do it.
Auf dem Etikett an meinem Schal steht: "Auf links waschen und bügeln." Ich frage mich, wie ich das machen soll. The label on my scarf it says, "Wash and iron inside out." I wonder how I'm supposed to do that.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!