Beispiele für die Verwendung von "den ausgleich erzielen" im Deutschen

<>
Sie las den Brief wieder und wieder. She read his letter again and again.
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Ich liebe den Klang von Kindergelächter. I love the sound of children laughing.
Eine alte Frau kam in den Flammen ums Leben. An old woman was burnt to death.
Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt. We never know the worth of water till the well is dry.
Der Bürgermeister verlieh ihm den Stadtschlüssel. The mayor presented him with the key to the city.
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte. I broke down the door because I lost the key.
Ein Vorschlag der Regierung ist, in den Oberschulen Kondome zu verteilen. One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft. Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt. His remarks had the opposite effect.
Beeilen Sie sich, oder Sie verpassen den Zug. Be quick, or you will miss the train.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Your glasses fell on the floor.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Ich war mit ihm, den Plan betreffend, einer Meinung. I agreed with him on the plan.
Das Mädchen ließ den Vogel frei. The girl let the bird loose.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.