Exemples d'utilisation de "dicht machen" en allemand

<>
Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht. Since there were no customers, we closed the shop early.
Ich liebe dicht nicht mehr. I don't love you anymore.
Das ist alles, was ich machen kann. This is all I can do.
Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange. The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
Wir machen Zucker in unseren Tee. We put sugar in our tea.
Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten. The shop was crowded with young people.
Du musst das nicht sofort machen. You don't need to do that right away.
Der Südosten Englands ist dicht besiedelt. The South East region of England is densely populated.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt. The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Sie stand dicht bei ihm. She stood close to him.
Lass uns eine Kaffeepause machen. Let's take a break for coffee.
Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter! No matter how drunk you were, Goethe was a poet!
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld. We were at the mill, near the hemp field.
Ich weiß, was ich machen werde. I know what I'll do.
Dicht geknüpfte Teppiche sind normalerweise wertvoller. Tightly-knit carpets are generally more valuable.
Meine Mutter ist dabei einen Kuchen zu machen. My mother is making a cake.
Sie stand so dicht bei ihm, wie es ging. She stood as close to him as she could.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Der Wald ist sehr dicht. The forest is very thick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !