Exemples d’usage de "einsilbige wort" en allemand avec traduction en anglais

<>
Wie wird das Wort betont? How is the word accented?
Dein Wort versetzt mich in Todesangst. Your word puts me in fear of death.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen. This word comes from Greek.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach. If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
Bill hält oft nicht sein Wort. Bill often fails to keep his word.
Er hat sein Wort gebrochen. He broke his word.
Es gibt keine englischen Sätze auf Tatoeba, die das Wort „Lego“ enthalten. There are no English sentences on Tatoeba that contain the word "Lego".
Er hat nicht ein Wort zu uns gesagt. He did not say a word to us.
Es ist dasselbe Wort in beiden Sprachen. It is the same word in both languages.
Was bedeutet das Wort genau? What is the precise meaning of the word?
Ist dieses Wort in diesem Kontext richtig? Is this word correct in this context?
Wort können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben. Words cannot describe the horror I felt.
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde. It's a word I'd like to find a substitute for.
Tom wusste genau, dass in all den Sätzen das letzte Wort immer einer zustehen würde: Mary. Tom knew well that in all the sentences, the last word would always be for Mary.
Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht. Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
Dieses Wort hat einen unterschwelligen Beiklang. This word has a subtle nuance to it.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Es ist nicht ein Wort gesprochen worden. Not a word was said.
Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary. This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary.
Sie schrieb das Wort. She wrote the word.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !