Beispiele für die Verwendung von "erbeten worden sein" im Deutschen
Die Bibel ist ein derart vielschichtiges Schriftwerk, dass sie unmöglich von nur einem Autor geschrieben worden sein kann.
The Bible is clearly a complex piece of writing, that impossibly could have been written by a single author.
Die neue Brücke wird bis März fertiggestellt worden sein.
The new bridge will have been completed by March.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Sie lernen wie es zu machen ist ohne unterrichtet worden zu sein.
They learn to do without being taught.
Er ist stolz darauf, niemals im Tischtennis geschlagen worden zu sein.
He is proud of never having been beaten in ping-pong.
Ich kann mich nicht daran erinnern, für die Arbeit bezahlt worden zu sein.
I don't remember getting paid for the work.
Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein.
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall vermieden worden.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung