Exemples d’usage de "ergeben" en allemand avec traduction en anglais

<>
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Sie ist ihrem Mann ergeben. She is devoted to her husband.
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. The Guard dies, but it does not surrender!
Sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung Arising from their failing
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. The Guard dies, but it does not surrender!
Wenn du dich nicht ergibst, so wirst du sterben! If you do not surrender, you will die!
Seine Witze ergeben keinen Sinn. His jokes make no sense.
Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr. Traditions no longer make any sense.
Sie sind ihrem Herren treu ergeben. They are loyal to their master.
Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat. I heard that he gave himself up to the police.
Zehntausend plus fünftausend und fünf Cent ergeben fünfzehntausend und fünf Cent. Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents.
Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist. Don't speak lightly of a true heart, which is all your own.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Gäbe es einen Markt für Sätze, würden unsere grammatischen Spekulationen mi einem Mal einen Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !