Usage examples of "nach Augenmaß zeichnen" in German with translation to English

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Können Sie mir eine Karte von Ihrer Straße zeichnen? Can you draw me a map of your street?
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Kannst du mir eine Karte von deiner Straße zeichnen? Can you draw me a map of your street?
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Ich brauchte mehrere Stunden, um das zu zeichnen. It took me several hours to draw it.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Zeichnen Sie eine gerade Linie. Draw a straight line.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Wie kannst du so gut zeichnen? Ich konnte das nie. How do you draw so well? I've never been able to do that.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen. If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Ich bin nicht gut im Zeichnen. I am poor at drawing.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen. Believe it or not, I can actually draw.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Wir zeichnen gerade Tiere. We are drawing animals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!