Beispiele für die Verwendung von "nieder halten" im Deutschen

<>
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. The manager of the team quit suddenly.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. The eagle dived at its prey.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! Mr Gorbachev, tear down this wall!
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.