Exemples d'utilisation de "reines gewissen" en allemand

<>
Sie hatte ein reines Gewissen. She had a clear conscience.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Das ist ein reines Hirngespinst. It's just a fantasy.
Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst. Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Ist das reines Gold? Is this pure gold?
Ich habe heute einen gewissen Jemand — du weißt schon, wen — auf dem Markt gesehen. I saw you-know-who at the market today.
Sie hat ein reines Herz. She has a clean heart.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm. His conscience suddenly awoke in him.
Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so unterliegt doch eine Mutter immer einer gewissen Anziehung durch den Liebhaber ihrer Tochter. Even though a daughter rarely likes her mother's lover, a mother always has a certain attraction for her daughter's lover.
Herr Weiß bekam alsbald ein schlechtes Gewissen. Mr. White soon began to feel guilty.
Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so fühlt sich doch eine Mutter immer in einem gewissen Maße vom Liebhaber ihrer Tochter angezogen. Even though a daughter rarely likes her mother's lover, a mother always has a certain attraction for her daughter's lover.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Er ist zu einem gewissen Grad konservativ. He is conservative to a degree.
Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte. Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !