Exemples d’usage de "schaffst" en allemand avec traduction en anglais

<>
Mit sorgfältiger Planung verschwendest du weniger Zeit mit unnötigen Dingen und schaffst die Arbeit schneller. If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.
Wie haben Sie es geschafft? How did you make it?
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Wie hast du das geschafft? How did you manage to do that?
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Wie hast du es geschafft? How did you make it?
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation. His words created an awkward situation.
Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung. He managed to be on time for class.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Sie können auch Ihr eigenes Profil schaffen you can also create your own profile
Er schaffte es, den Berg zu besteigen. He managed to climb the mountain.
Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen. I must get there by 9 o'clock.
Wir werden es nie schaffen. We'll never make it.
Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder. That artist created a lot of beautiful pictures.
Er schaffte es rechtzeitig in den Unterricht. He managed to be on time for class.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Er wird es nicht schaffen. He won't make it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !